岭北纪行足本校注 - (TXT全文下载)

以重兵驻守,与开平(多伦西南,地名大辞典说是在东南,似不合)对峙。永乐二十年(一四二二),蒙古阿鲁台袭陷其城,明因移守御所入宣化府城中,遂弃其地。故城在今多伦旧开平(上都)西南四百余里,去宣化府三里余里。长春真人西游记说:「北过抚州,东北过盖里泊,始见人烟。」则抚州在当年(一二二○)的荒凉,已可想见。】 ,惟荒城在焉。北入昌州 【元史(五十八)地理志(一)宝昌州;「金置昌州,元初隶宣德府,中统三年(一二六二)隶本路(兴和路),置盐使司。延佑六年(一三一九)改宝昌州。」今即察哈尔省的宝昌县。口北三厅志(三)古迹:昌州故城下说:「案昌州,以金史(二十四)地理志(上)考之,当在抚州之北。」正与张德辉所记符合。又三厅志引杨奂诗曰:「北界连南界,昌州又抚州。月明鱼泊夜,霜冷鼠山秋」则昌州在抚州以北,更可证明。】 ,居民仅百家;中有廨舍,乃国王 【这里的国王,据元史(一一九)国王木华黎传,应当是木华黎的次孙速浑察。他是已亥年公元一二三九年嗣位,宪宗时(一二五一到一二五九)死。元史(一一九)本传说他性严厉,赏罚明信。袭爵后,即上京之西阿儿查秃置营,总中都行省,蒙古汉军。凡他行省监镇事,必先白之,定其可否,而后上闻。帝(太宗,窝阔台) 当遣使至,见其威容凛然,倜傥有奇气,所部军士纪纲整肃。还朝以告,帝曰:「真木华黎家儿也!」张德辉于一二四七年过昌州时,所见廨舍乃国王所建。以势度之,这位国王应当即是有威望的速浑察,可以无疑。】 所建也。亦有仓廪,隶州之盐司。州之东有盐池,周广可百里,土人谓之狗泊 【盖即金史(二十四)地理志(上)抚州丰利县的盖里泊,也就是黑鞑事略中(第十一节)所说的界里泺。这里产盐,下二书有较详的记载。  (1) 黑鞑事略(十一):「其味,盐一而已。霆出居庸关,过野狐岭,入草地曰界里泺。其水暮沃,而夜成盐。客人以米来易,岁至数千石。」  (2) 长春真人西游记:「北过抚州……东北过盖里泊,尽邱垤,咸卤地。」是抚州东北有盐池,产量相当丰富,自是事实。今地,王静安先生认为即今太仆寺牧场东边的克勒湖,「周广百里」,似言过其实。同上金史(二十四)昌州下:「明昌七年(一一九六),以狗泺复置,隶抚州」,当与上边所说的盖里泊是同一的地方。】 ,以其形似故也。州之北行百余里,有故垒隐然,连亘山谷。垒南有小废城,问之居者,云:此前朝所筑堡障也。城有戍者之所居 【长春真人西游记说:「自抚州以上无河,多凿沙井以汲。亦无大山,马行五日,出明昌界。」可与此节所记,互相参证。王静安先生认为「明昌界」,即是金章宗明昌中(一一九○到一一九五)所筑的堡障。并解释说:「金时界壕,其见于史者曰边堡,曰界壕。界壕者,掘地为沟堑,以限戎马之足。边堡者,于要害处筑城堡以居戍人。二者于防边各有短长。边堡之设,得择草便利处置之,而参差不齐,无以御敌人之侵轶。壕堑足以御侵轶矣,而工役绝大,塞外又多风沙,湮没为患。故世宗朝屡遣使经画,卒不能决。章宗时边患益急,乃于承安三年(一一九八)成之;起东北,讫西南,几三千里。」(其详见观堂集林卷十五,金界壕考)金朝时北边防卫的界壕,不但张德辉注意及之,邱长春的西游记、王恽的中堂事记,亦均屡言之,可证当年工程的巨大。王氏金界壕考述说金季北边防御工程甚详,可以参看。】 。自堡障行四驿,始入沙陀 【此沙陀似为今多伦以北、察哈尔盟正蓝旗及锡林郭勒盟、阿巴噶旗之间「腾格里沙漠」 (TengaeriElesu),在此一沙漠中,随处可见榆树和灌柳(即柳条子),水草亦丰,与纪行所说甚合。惟据所知,其中之水,并非尽为咸卤。(札奇斯钦)  从吾按纪行所说沙陀情形,甚佳。长春真人西游记也说:「其碛有矮榆,大者合抱。外无沙处,绝无树木。」长春并有诗纪述所见实况,亦佳。录如下方:「坡陀折迭路弯环,到处盐场死水湾。尽日不逢人过往,经年惟有马回还。地无木植惟荒草,天产邱陵没大山。五谷不成资乳酷,皮裘毡帐亦开颜。」与纪行合看,当年情形,更易了解。】 。际陀所及,无块石寸壤;远而望之,若冈陵丘阜然;既至,则皆积沙也。所宜之木,榆柳而已,又皆樗散而丛生。其水尽咸卤也 【此沙陀似为今多伦以北、察哈尔盟正蓝旗及锡林郭勒盟、阿巴噶旗之间「腾格里沙漠」 (TengaeriElesu),在此一沙漠中,随处可见榆树和灌柳(即柳条子),水草亦丰,与纪行所说甚合。惟据所知,其中之水,并非尽为咸卤。(札奇斯钦)  从吾按纪行所说沙陀情形,甚佳。长春真人西游记也说:「其碛有矮榆,大者合抱。外无沙处,绝无树木。」长春并有诗纪述所见实况,亦佳。录如下方:「坡陀折迭路弯环,到处盐场死水湾。尽日不逢人过往,经年惟有马回还。地无木植惟荒草,天产邱陵没大山。五谷不成资乳酷,皮裘毡帐亦开颜。」与纪行合看,当年情形,更易了解。】 ,凡经六驿而出陀。

  4.鱼儿泊与公主离宫

  复西北行一驿,过鱼儿泊 【长春西游记说:「三月朔,出沙陀,至鱼儿泺,始有人烟聚落,多以耕钓(通行本如连筠簃丛书本西游记等,误作钧,今据道藏本改)为业。」王静安先生对鱼儿泺,有极详明的解说,不啻为纪行作注。见所著蒙古史料校注四种中的长春真人西游记校注卷上,兹转采之。「案(静安先生):鱼儿泊,即今达里泊。张氏(即张德辉氏)谓泊有二,正与今达里泊及冈爱泊形势相同。又中有陆道,达于南北, 【(也)】 正与今驿路出二泊之间 【(者)】 同。」又曰:「考元史(一一八)特薛禅传:『甲戌(一二一四)太祖在迭蔑可儿。[柯立夫教授说是Teme'en Keer即「骆驼原」(Camel Steppe)。谕按陈曰:「可木儿。温都儿 (KomurUndur),答儿。脑儿(Dar Na'ur )、迭蔑可儿(Teme Ke'er)之地,汝则居之。」』又至元七年(一二七○)斡罗陈万户,及其妃囊加真公主,请于朝曰:『本藩所受农士(Nontug,嫩秃黑,旧译「经界」,今译「分地」)在上都东北三百里答儿海子,实本藩驻夏之地,可建城以居。』帝(忽必烈)从之,遂名其地为应昌(今热河省经棚县西,达里海畔)云云。案(王静安先生)答儿。脑儿与答儿。海子,同是一地,即是达里泊;太祖以之封弘吉剌氏。弘吉剌世尚公主,故泊之东涯有公主离宫。是鱼儿泺即今达里泊,更不容疑。近人(不是张星烺氏,当指丁谦说的)乃以秘史中捕鱼儿海或今之贝尔湖当之,度以地望,殊不然也。」(以上采自王氏西游记校注上,间取哈佛燕京学报一九五一年十四卷一、二合期,页十五以下,柯立夫先生英文特薛禅传译文并页二十三,小注) 札奇斯钦案:「鱼儿泊即今锡林郭勒盟的阿巴哈旗与昭乌达盟的克什克腾旗(口北三厅志作克西克腾)间的达里泊。蒙古语称为Dal nor或Dari nor,湖中产鱼甚多,今日犹然。」从吾案:口北三厅志(七)蕃卫志克西克腾旗下,载有多伦诺尔同知富德的「清查册」,系当年的实地调查,甚有价值。清查册曾说到清初(乾隆二十年(一七五五)左右)达尔泊等面积的大小,可以与张德辉纪行所说互相印证,略采如下。「多伦诺尔正北三百五十余里,有池二处,河三道;其最大者名达尔。诺尔 【(泊)】 ,周广二百余里。中有岛屿,为水禽聚集之所。东南四十里曰岗噶?诺尔,广四五十里,中有细流与达尔。诺尔相通。西北为蒿赖河,东北为公古尔河,西南为舒尔噶河,四处之水,分流入达尔?诺尔;产鱼最盛。」(以上「蒙满丛书」本,第一册页二五四) 又:张星烺氏长春真人西游记注卷上也说:「西游记中的鱼儿泺,即是塞北纪行中的鱼儿泊。(从吾案:泊与泺据胡三省的说法,两字意义全同,祇是受地域的限制,「淮以北率以积水处为泺」而已。通鉴卷一九六页六注文)惟此鱼儿泺,却不可与黑龙江西北的捕鱼儿海,又名贝尔海者相混。」张氏所见正与上边所说王静安氏的看法相同。】 。泊有二焉,周广百余里,中有陆道,达于南北。泊之东涯有公主离宫 【离宫,即是公主驻夏的行宫。这里的公主应是泛指蒙古皇室累朝所下嫁给弘吉剌族的公主说的;但一二四七年左右蒙古下嫁给弘吉剌的公主,则似是睿宗的女儿也速不花公主。略考如下:  (1) 这里的离宫是属于弘吉剌部族的。元史(一一八)特?薛禅传说:「特。薛禅姓孛思忽儿,弘吉剌氏,世居朔漠。本名特,因从太祖起兵有功,赐名薛禅(蒙古文称贤智曰薛禅),故兼称曰特。薛禅。(元朝秘史第六十一节作「德?薛禅」;弘吉剌,作翁吉剌)女曰孛儿台(元朝秘史作孛儿帖,(即)太祖的正后光献翼圣皇后)子曰按陈,从太祖征伐,凡三十二战,皆有功。岁丁亥(一二二七),赐号『国舅按陈、那颜』。丁酉(一二三七)(太宗九年),赐钱二十万缗,有旨:『弘吉刺氏生女,世以为后,生男,世尚公主。每岁四时孟月听读所赐旨,世世不绝。』(元史一一四)后妃传,有旨:「生女为后,生男尚公主,世世不绝」,但未说何时得旨。盖是太祖尝有换亲的话,到了太宗九年,乃正式又宣示一次)检元史(一一四)后妃传,历代皇后,也实以弘吉剌为多。  (2) 一二四七年间下嫁的公主,则是也速不花。元史又说:「按陈子斡陈,岁戊戌(一二三八) 授万户,尚宗(太祖第四子名拖雷,忽必烈的生父)女也速不花公主。斡陈薨,葬不海韩,弟纳陈,岁丁巳(一二五七)袭万户。……」如是在一二四七年,张德辉过鱼儿泊时,弘吉剌氏在鱼儿泊离宫驻夏的公主,应当即是睿宗女,忽必烈的姊妹行,也速不花公主。  (3) 也速不花公主离宫在达里泊东岸的旁证。又元史(一○九)诸公主表:「也速不花列第三格,是鲁国公主,驸马是按陈那颜的儿子斡陈。斡陈弟纳陈尚太祖孙女薛只干公主。纳陈的儿子斡罗陈尚完泽公主,薨,继尚囊加真公主,至元十四年(一二七七)薨。」元史(一一八)特薛禅传又说:「至元七年(一二七○),斡罗陈万户及其妃囊加贞公主请于朝曰:本藩所受『农土』(今译分地)在上都(今多伦县西南,上都河畔) 东北三百里,荅儿海子(即达里泊)实本藩驻夏之地,可建城邑以居。帝从之,遂名其城为应昌府。」今地正在热河经棚县西,达里泊的岸上。】 ; 【(宫)】 【(丁本重宫字)】 之外垣高丈余,方广二里许。中建寝殿,夹以二室,背以龟轩 【龟的形状是背高而前后低下。龟轩,应是中高而前后比较低矮的长廊。丁氏纪行考证作「背有龟轩」。】 ,旁列两庑,前峙眺楼,登之颇快目力。宫之东有民匠杂居,稍成聚落。中有一楼,榜曰迎晖 【纪行描写鱼儿泊未建为应昌府的情形,甚为切实可信。由一二四七年上溯二十七年,长春真人一行经过此地时所说:「至鱼儿泺,始有人烟聚落,多以耕钓为业。」比较纪行所说:「宫之东有民匠杂居,稍有聚落。」自然是后者进步得多了。到了至元七年(一二七○),又过了二十三年,这里已可建城邑以居,名其城为应昌府,也正是一二四七年以后逐渐开发进步的结果。  又,张星烺氏在长春真人西游记注中,曾考证近代欧洲学者记述鱼儿泺的情形,可以推知鱼儿泊在清朝的概况,略采如下:  (1) 张诚。清代欧洲学者最初记述鱼儿泊的是天主教的神父张诚(Father Gebillon) 。张氏于一六八九年(清康熙二十八年),由北平往尼布楚(Nerchinsk)时,六月(阳历)二十七日,一度曾经过鱼儿泊。他称作「塔儿?诺尔」(Taal-nor),周十五哩,产渔甚丰。离泊半哩,曾有元代汉文大理石碑一座云。  (2) 次为俄人普舌瓦尔斯吉。他于一八七一年(同治十一年)访间其地,也称鱼儿泊为Taal-nor,说是蒙古东南部一巨浸也。状如扁、椭圆形。周围约四十英里。气候炎寒,四月(阳历)坚冰犹未融解;盛产鱼。(以上张着中西交通史料汇篇第五册,「古代中国与西部土耳其斯坦之交通」页三七五到三七六)】 。自泊之西北行四驿,有长城颓址,望之绵延不尽,亦前朝所筑之外堡也 【这里的外堡,王静安氏认为,对明昌界壕说,应当是指金朝世宗大定(一一六一到一一八九)中修筑的界壕。说详王氏所著金界壕考第三节「西北路之界壕」节。】 。

  5.驴驹河与黑山

  自外堡行一十五驿,抵一河,深广约什 【(丁氏作十)】 滹沱之三;北语曰翕陆连,汉言驴驹河 【翕陆连,应是怯绿连或克鲁伦(Kerulen) 的略译。西游记作陆句河,也就是纪行驴驹河的异译。耶律楚材湛然居士集,作闾居河,现在的地图多作克鲁伦河。源出蒙古车臣汗部肯特山的南麓。曲折东南流,再东流,经车臣汗部东北注入呼伦池。长春真人西游记说:「又二十余日,方见一沙河,西北流入陆局河;水濡马腹,旁多丛柳。」也与纪行所说夹岸多丛柳的情景极为相似。王静安先生说:「张氏自鱼儿泊抵驴驹河,凡行十九驿(自鱼儿泊西北行四驿,再加外堡以后的十五驿,共十九驿),长春自鱼儿泊至陆局河行二十余日,里数殆相等。因为张氏是自鱼儿泊向西北行,长春虽是向西北,有时偏东的,走的虽不全是一条道路,惟合计结果,则尚算接近。」】 也,夹岸多丛柳,其水东注,甚湍猛。居人云:「中有鱼长可三四尺 【鱼长可三四尺,依天下郡国利病书、秋涧集作二四尺,二当是三之讹。西游记说:(四月)八「二十二日抵陆局河,积水成海,周数百里。风浪漂出太鱼,蒙古入各得数尾。」正可与纪行所说,河中有鱼,长可三四尺的话互相印证,而知纪行所记的可信。】 。春夏及秋捕之,皆不能得,至冬可凿冰而捕 【至冬可凿冰捕鱼,此事与契丹贵族春捺钵(春水游猎处)在鸭子河泺凿冰钩鱼,极为相类。兹汇考之,以资比较。  (1) 辽史(三十二)营卫志(中)行营条说:「春捺钵(游猎处)曰鸭子河泺(混同江)。皇帝正月上旬起牙帐,(从冬捺钵动身)约六十日方至。 【(时)】 天鹅未至,乃卓(立)帐冰上,凿冰取鱼。冰泮,乃纵鹰鹘捕鹅雁。晨出暮归,从事弋猎。」  (2) 凿冰捕鱼的方法,辽史(卷三十二)营卫志、(卷一一六)国语解、宋绶行程录(宋会要稿第一六二册番夷,契丹条) 等,均有记述,而以宋人程大昌的演繁露一书(卷三)所说,最为详明。「达鲁河(即长春河)钩牛鱼,虏(契丹)中盛典也。意慕中国赏花钓鱼;然非钓也,钩也。其钩是鱼也,虏主与其母皆设帐冰上;预开冰窍四,各为冰眼。中眼透水,旁三眼环之,不透;第凿减令薄而已。薄者,所以候鱼,而透者,将以施钩也。鱼虽水中之物,若久闭于冰,遇可透气之处,亦伸首吐气;故透冰一眼,必可以致鱼;而薄冰者,将以伺视也。鱼之将至,伺者即于已透眼中用绳钩掷之,无不中者。」  (3)契丹与蒙古习俗相同,东北与蒙古冬季天寒,大鱼非冬秀凿冰,不易捕取。上述演繁露的钩牛鱼,自与克鲁伦河上的凿冰捕鱼不同;但冬季有凿冰取鱼的习惯,则是相同的。】 也。」濒河之民,杂以蕃汉,稍有屋室,皆以土冒 【(覆也)】 之。亦颇有种艺,麻麦而已 【这里所说「濒河之民,杂以蕃汉」『至「颇有种艺」云云,可知一二四七年克鲁伦河一带,已有内地人(汉人)徙居。这些人是习于农耕的,自然足迹所至,那末用土冒房屋,种植菜蔬、麻、麦等,都跟??目传来了。这样的情形,在上溯二十四五年以前,即一二二一年到一二二三年,长春真人师徒们合着的西游记中,即没有提到克鲁伦河畔蕃汉杂居,与种植麻麦的情形。这一点也可以看农耕在当时蒙古的发展与进步。】 。河之北有大山曰:窟速 【(刺)】 ?吾 【(拉)】 【原文「窟速吾」,当为「窟剌?吾拉」。蒙古文窟刺,即Qara意思是「黑」。吾拉(Ula) 是山。合之方是汉言「黑山」也。此处当取佳本,再加校正。札奇斯钦案:「这里的『窟速吾』,也可能就是高宝铨在元秘史李注补正(卷五,页十上)『合刺温山』下所说的『哈剌温』,或『哈剌浑』。哈剌、译言黑;温(或吾) 即『温都』,译言高,或山之省。所以『窟速吾』或者即是『哈刺?温 【(都)】 』的音转。」】 ,汉言黑山也。自一舍 【(之)】 外望,黯然若有茂林者,迫而视之,皆苍石也,盖常有阴霭之气覆其上焉。

  6.自黑山到和林

  自黑山之阳西南行九驿,复临一河,深广加翕陆连三之一;鱼之大若[翕陆连水中者, 【这里自「深广加翕陆连三之一」以下,四部丛刊本秋涧大全集原文作:「深广加翕陆连三之一,鱼之大若水之□;… (利病书有□,秋涧集无。当以有□为佳) □系代表空白,即缺一字。渐学庐本无空格。丁谦改作「深广皆翕陆连之比」,虽加一详细小注,而仍不得其解。余于民国四十七年在研究班上讲读此文时,曾多方斟酌,补一「例」字,「使勉强可读,余俟再考。」(即是:「深广加翕陆连三之一,鱼之大若水之例」捕法亦如之。……) 近在南港史语所图书室,翻查有关此文的板本,发现乾隆初年精刻口北三厅志(卷十三),艺文二,所引原文,则将此句改为:「鱼之大若翕陆连水中者,捕法亦如之。」继检乾隆承德府志(卷六十),杂志门:「元时势路、驿路」下所引岭北纪行(即塞北纪行),与口北三厅志全同。虽一时不能断定上二书系依据某一佳本,但确是经过考虑后的修正,比补一「例」字更佳,因采用二志引文,增补如上。另加[]号,以俟再考。(二志中所引纪行,皆有删改。此句是否原文?自有问题。这里也祇是择善暂从而已。若发现佳本,(如四库钞本秋涧集等)自当另从佳本)】 【(此处各本皆有错误,丁书更差。今据乾隆初刻本口北三厅志(十三)艺文二所引补正)】 捕法亦如之。其水始西流,深急不可涉。北语云「浑独刺」 【蒙古语称兔儿,为「Tolai」,蒙古秘史(即元朝秘史)第二五七号,(续卷一,第三十六页背面)汉音为「讨来」。「讨来。只勒」,旁译「兔年」。兔儿,蒙古话也称为Moltugein 。「讨来」与「浑浊剌」之音,不甚符合,而与Moltugein 相差尤远。按文中所述地理方位,此一大河,极似今天外蒙古的土拉(Tu-la)河。也就是蒙古秘史中的「土兀剌」(Tu'ula)河。「浑?独剌」似为两个蒙古字,即「浑」与「独剌」。若然,则「浑」为Gun 的对音,其意为深浅的深。「独剌」即是Tu'ula或tu-la 。合为「Gun-Tula」(浑、独剌),即是深的土拉河。因原文曾说:「深广加翕陆连(Karulen)三之一,」正符合「深广的土拉河」的意思。(札奇斯钦)  按:王静安先生于长春真人西游记校中,对此节的大河,也认为即是土拉河。他说:「沈子敦曰:『纪行言西南行九驿,抵浑独剌河。西游记说:驿路行十日,夏至,量日影三尺六七寸,……』而不言有河。董方立跋:『推校日影,而断其地在土拉河之南,喀鲁哈河之东,近今喀尔喀。土谢图汗中右旗地,语最精确。盖真人与参议所行,实是一途,语有详略耳。大山峭拔者,即土拉河南岸喀鲁哈河东岸之山也。』」因此我颇疑土拉河与「讨来」有关。意者张德辉即以「土拉」为「讨来」,故说汉译「兔儿」欤?札奇兄曾加考虑,认为「土拉河」的意义,尚不能确知。(即蒙古俗语对土拉河无兔儿之说)一九五七年伪区杨郁华译俄文

分页阅读:上一页 1 2 3 4 下一页
声明:如果您在浏览本馆古籍时遇到问题,或发现本站文章存在版权、稿酬或其它问题,请通过电子邮件“lfglib@qq.com”或客服微信“lfgorg”联系我们,本馆将第一时间回复您、协助您解决问题。本馆所有内容为本站原创发布,任何个人或组织在未征得本馆同意前,禁止复制、盗用、采集、发布本馆内容到任何网站、社群及各类媒体平台。因古籍保存年代久远或受当时印刷技术限制而可能导致的虫蛀、水渍、墨迹脱落等问题,请您谅解。祝您学习和阅览愉快。 数研咨询 书云 研报之家 AI应用导航 研报之家
流芳阁 » 岭北纪行足本校注 - (TXT全文下载)